Architektura

Co jsou suspendované pevné látky ve vodě?

Tento dokument stanoví metodiku pro kvantitativní chemickou analýzu vzorků přírodních a vyčištěných odpadních vod pro stanovení obsahu nerozpuštěných látek (3 mg/dm 3 nebo více) a celkového obsahu nečistot (10 mg/dm 3 nebo více) gravimetricky. metoda.

Výsledky stanovení mohou být zkresleny, pokud je ve vzorku velké množství olejů a tuků, proto je třeba při odběru vzorku zajistit, aby se do něj nedostal žádný povrchový film.

Gravimetrická metoda stanovení nerozpuštěných látek je založena na jejich izolaci ze vzorku filtrací vody přes membránový filtr s průměrem pórů 0,45 μm nebo papírový filtr s modrou páskou a zvážením sedimentu na filtru po vysušení do konstantní hmotnosti.

Stanovení celkového obsahu nečistot (součet rozpuštěných a suspendovaných látek) se provádí odpařením známého objemu nefiltrované zkušební vody ve vodní lázni, vysušením zbytku při 105 °C do konstantní hmotnosti a zvážením.

Tato technika zajišťuje, že výsledky analýzy jsou získány s chybou nepřesahující hodnoty uvedené v tabulce 1.

Hodnoty indikátoru přesnosti metody se používají, když:

— registrace výsledků analýz vydaných laboratoří;

— hodnocení činnosti laboratoří z hlediska kvality testování;

— posouzení možnosti použití výsledků analýzy při zavádění techniky v konkrétní laboratoři.

Rozsah měření, hodnoty přesnosti, přesnosti, opakovatelnosti, indikátory reprodukovatelnosti

Indikátor přesnosti (limity relativní chyby při pravděpodobnosti P = 0,95), ± δ, %

Index opakovatelnosti (relativní směrodatná odchylka opakovatelnosti), σr,%

Index reprodukovatelnosti (relativní směrodatná odchylka reprodukovatelnosti), σR,%

od 3,0 do 10,0 vč.

ulice 10,0 až 50,0 vč.

Celkový obsah nečistot

od 10,0 do 30,0 vč.

ulice 30,0 až 100,0 vč.

4.1. Měřicí přístroje

4.2. Pomocná zařízení

Laboratorní sušárna s teplotou ohřevu až 130 °C

Vakuové filtrační zařízení PVF-35 nebo PVF-47

Odpařovací misky 3 (4)

Porcelánové kelímky s víčky 3 (2)

Biologické misky (Petri) ChBN-1-100

Měřidla musí být ověřena ve stanovených lhůtách.

Je povoleno používat jiné, včetně dovážených, měřicí přístroje a pomocná zařízení s charakteristikami ne horšími, než jsou uvedeny v odstavcích. 4.1 a 4.2.

4.3. Činidla a materiály

průměr 5,5 – 11 cm

Kyselina chlorovodíková použitá pro analýzu musí být analytické čistoty. nebo jakost činidla

Je povoleno používat kyselinu chlorovodíkovou vyrobenou podle jiné regulační a technické dokumentace, včetně dovezené, s kvalifikací minimálně analytické jakosti.

5.1. Při provádění rozborů je nutné dodržovat bezpečnostní požadavky při práci s chemickými činidly v souladu s GOST 12.1.007.

5.2. Elektrická bezpečnost při práci s elektrickými instalacemi je zajištěna v souladu s GOST 12.1.019.

5.3. Organizace školení bezpečnosti práce pro pracovníky se provádí v souladu s GOST 12.0.004.

5.4. Laboratorní prostory musí splňovat požadavky na požární bezpečnost v souladu s GOST 12.1.004 a mít hasicí zařízení v souladu s GOST 12.4.009.

Měření může provádět analytický chemik, který je zběhlý v technikách gravimetrické analýzy a prostudoval si provozní pokyny pro laboratorní váhy.

Při provádění měření v laboratoři musí být splněny následující podmínky:

Přečtěte si více
Jak zkontrolovat DVB-T2 v televizi?

• relativní vlhkost ne více než 80 % při teplotě 25 °C;

8.1. Odběr vzorků se provádí v souladu s požadavky GOST R 51592-2000 „Voda. Obecné požadavky na odběr vzorků.”

8.2. Misky určené k odběru a uchování vzorků se omyjí roztokem kyseliny chlorovodíkové v poměru 1:1 a následně destilovanou vodou.

8.3. Vzorky vody se odebírají do skleněných nádob. Použití polyethylenových nádob je povoleno, pokud je vzorek analyzován ve stejný den.

Objem odebraného vzorku musí být minimálně 1000 cm 3 při obsahu nerozpuštěných látek < 50 mg/dm 3 a minimálně 500 cm 3 při obsahu nerozpuštěných látek 50 mg/dm 3 a vyšším.

8.4. Vzorky se analyzují nejpozději 6 hodin po odběru nebo se uchovávají v chladničce při t < 5 °C nejdéle 7 dní.

8.5. Při odběru vzorků je vypracován průvodní dokument ve schváleném formuláři, který uvádí:

— účel analýzy, podezřelé znečišťující látky;

— místo, čas výběru;

— funkce, příjmení vzorkovatele, datum.

9.1. Příprava membránových filtrů

Filtry se vaří v destilované vodě po dobu 5 – 10 minut. Vaření se provádí 3krát, po každém vypuštění vody a její nahrazení čerstvou vodou. Filtry se poté umístí do Petriho misek a suší se v sušárně při 105 °C po dobu jedné hodiny. Čisté filtry jsou uloženy v uzavřených Petriho miskách.

Filtr se před použitím označí tužkou s měkkou tuhou, pomocí pinzety se vloží do označené lahvičky, suší se 105 hodinu při 1 °C, ochladí se v exsikátoru a uzavřená lahvička s filtrem se zváží na laboratorní váze s přesnost 0,1 mg.

9.2. Příprava papírových filtrů

Odpopelněné papírové filtry „modrá stuha“ jsou označeny, složeny, umístěny do nálevek a promyty 100 – 150 cm 3 destilované vody. Poté filtr z nálevky vyjmeme pinzetou, složený vložíme do označené láhve a sušíme v sušárně při 105 °C 1 hodinu. Poté se lahve s filtry ochladí v exsikátoru a po uzavření víčky se zváží na laboratorní váze s přesností na 0,1 mg. Postup sušení opakujte, dokud rozdíl mezi vážením nebude větší než 0,5 mg.

9.3. Příprava kelímků

Porcelánové kelímky s víčky se promyjí roztokem kyseliny chlorovodíkové (oddíl 9.4), poté destilovanou vodou, suší se, kalcinují se 600 hodiny při 2 °C, ochladí se v exsikátoru a zváží se s přesností na 0,1 mg. Kalcinaci opakujte, dokud rozdíl mezi vážením není větší než 0,5 mg.

9.4. Roztok kyseliny chlorovodíkové

30 cm 3 kyseliny chlorovodíkové se smíchá se 170 cm 3 destilované vody. Roztok se skladuje v těsně uzavřené nádobě ne déle než 1 rok.

9.5. Příprava zařízení na vakuovou filtraci

Zařízení je připraveno pro vakuovou filtraci v souladu s jeho návodem k obsluze.

10.1. Stanovení nerozpuštěných látek pomocí membránového filtru

Připravený a zvážený membránový filtr se z váženky vyjme pinzetou, upne se do cely vakuového filtračního zařízení a propustí se odměřený objem důkladně promíchaného vzorku analyzované vody. Tento objem závisí na obsahu nerozpuštěných látek ve vodě a volí se tak, aby hmotnost sedimentu nerozpuštěných látek na filtru byla v rozmezí 3 – 200 mg.

Přečtěte si více
Jak nalepit kamínky na nehty doma?

Po průchodu potřebného množství vody se na filtr s částí filtrátu vymyje sediment ulpívající na stěnách filtrační cely. Filtr se sedimentem se dvakrát promyje destilovanou vodou v dávkách po 10 cm3, vyjme se pinzetou z filtračního zařízení, umístí se do stejné láhve, ve které byl zvážen před filtrací, suší se nejprve na vzduchu a poté v sušárně při 105 °C po dobu 1 hodiny a poté zvážena.

Postup sušení se opakuje, dokud rozdíl mezi vážením není větší než 0,5 mg pro sediment o hmotnosti do 50 mg a 1 mg pro sediment o hmotnosti vyšší než 50 mg.

10.2. Stanovení nerozpuštěných látek pomocí papírového filtru

Do nálevky se vloží zvážený papírový filtr, který se pro dobrou přilnavost navlhčí malým množstvím destilované vody a nechá se projít odměřený objem důkladně promíchaného vzorku analyzované vody, volený tak, aby na filtru zůstala hmota sedimentu suspendovaných látek. je v rozmezí 3 – 200 mg.

Na konci filtrace nechte vodu zcela odtéct, poté filtr s usazeninami promyjte třikrát destilovanou vodou v dávkách po 10 cm3, opatrně jej vyjměte pinzetou a vložte do stejné láhve, ve které byl zvážen před filtrací . Filtr se suší 2 hodiny při 105 °C, ochladí se v exsikátoru a po uzavření láhve víčkem se zváží.

Postup sušení se opakuje, dokud rozdíl mezi vážením není větší než 0,5 mg pro sediment o hmotnosti do 50 mg a 1 mg pro sediment o hmotnosti vyšší než 50 mg.

10.3. Stanovení celkového obsahu nečistot

Odpařovací misky se vloží do vodní lázně, do nich se postupně nalije důkladně promíchaný odměřený objem analyzovaného vzorku vody obsahující od 10 do 250 mg nečistot a odpaří se na objem 5 – 10 cm3. Odpařený vzorek se kvantitativně přenese do kelímku (oddíl 9.3), kelímky se 2–3krát promyjí destilovanou vodou v dávkách 4–5 cm3. Vzorek se odpaří do sucha v kelímku. Po odpaření se dno kelímku otře filtračním papírem navlhčeným v roztoku kyseliny chlorovodíkové k odstranění vodního kamene a opláchne destilovanou vodou.

Pokud je nutné stanovit obsah pouze rozpuštěných látek (sušina), odebírá se filtrovaná voda k odpaření.

Kelímky se přemístí do sušárny, suší se 105 hodiny při 2 °C, ochladí se v exsikátoru, přikryjí se víčky a zváží.

Postup sušení a vážení se opakuje, dokud rozdíl mezi vážením nepřesáhne 0,5 mg, když sediment váží méně než 50 mg, a 1 mg, když sediment váží více než 50 mg.

X , mg/dm 3, vypočteno podle vzorce:

kde m fo — hmotnost láhve s membránovým nebo papírovým filtrem se sedimentem suspendovaných látek, g;

m ф — hmotnost láhve s membránovým nebo papírovým filtrem bez sedimentu, g;

V — objem přefiltrovaného vzorku vody, dm 3 .

Celkový obsah nečistot v analyzovaném vzorku vody х, mg/dm 3, vypočteno podle vzorce:

kde m 1 — hmotnost kelímku, g;

Přečtěte si více
Co je lepší: brikety na dřevěné uhlí nebo dřevěné uhlí?

m 2 — hmotnost kelímku se sušeným zbytkem, g;

V — objem vzorku vody odebraného k odpaření, dm 3 .

Nesoulad mezi analytickými výsledky získanými ve dvou laboratořích by neměl překročit limit reprodukovatelnosti. Pokud je tato podmínka splněna, jsou oba výsledky analýzy přijatelné a jejich aritmetický průměr lze použít jako konečnou hodnotu. Mezní hodnoty reprodukovatelnosti jsou uvedeny v tabulce 2.

Při překročení meze reprodukovatelnosti lze použít metody pro kontrolu přijatelnosti výsledků analýzy v souladu s oddílem 5 GOST R ISO 5725-6.

Mezní hodnoty reprodukovatelnosti s pravděpodobností P = 0,95

Mez reprodukovatelnosti (relativní hodnota přípustné odchylky mezi dvěma výsledky měření získanými v různých laboratořích), R, %

“. Suspendované látky představují většinu ve vodě nerozpustných kontaminantů, které se v závislosti na velikosti jednotlivých částic a jejich hustotě mohou vysrážet, vyplavat na povrch vody nebo zůstat suspendované. “

Zdroj:

Usnesení přednosty městské části Moskevské oblasti Chimki ze dne 20.08.2007. srpna 1298 N XNUMX

„O schválení podmínek pro příjem znečišťujících látek v odpadních vodách vypouštěných do kanalizace městské části Chimki“

Oficiální terminologie. Akademik.ru. 2012.

  • Vážená pozice na finančním nástroji
  • Váha ve výpočtech indexu

Podívejte se, co jsou „Suspendované látky ve vodě“ v jiných slovnících:

  • nerozpuštěné pevné látky ve vodě — Látky izolované z vody filtrací a (nebo) odstředěním. [GOST 30813 2002] Témata zásobování vodou a kanalizace obecně EN suspendované pevné látky DE suspendierte Feststoffe FR matieres en suspend . Technická reference překladatele
  • nerozpuštěné pevné látky ve vodě — 41 látek suspendovaných ve vodě: Látky izolované z vody filtrací a (nebo) odstředěním Zdroj: GOST 30813 2002: Voda a úprava vody. Termíny a definice původní dokument. Slovník-příručka termínů normativní a technické dokumentace
  • nerozpuštěné pevné látky — 3.4 nerozpuštěné látky: látky přítomné v povrchových a upravených vodách ve fázi předúpravy, které lze oddělit od rozpuštěných látek filtrací přes papír („bílá páska“) nebo membránové filtry nebo pomocí . . Slovník pojmů normativní a technické dokumentace
  • suspendované látky v přírodních vodách — 3.2 suspendované látky v přírodních vodách: Částice minerálního a organického původu, které jsou větší než koloidní částice a jsou suspendovány ve vodě [1]. Zdroj. Slovník-příručka termínů normativní a technické dokumentace
  • Látky v přírodních vodách jsou suspendovány — Suspendované látky v přírodních vodách: částice minerálního a organického původu, větší než koloidní částice a suspendované ve vodě. Zdroj: RD 52.24.671 2005. Dokument s pokyny. Metody. . Oficiální terminologie
  • suché suspendované pevné látky – Soubor netěkavých látek na 105 1100, které jsou ve vodě ve stavu hrubé disperze . Polytechnický terminologický výkladový slovník
  • SUSPENDOVANÉ LÁTKY – organické a anorganické částice obsažené ve vodě v suspendovaném stavu. Nejtypičtější suspendovanou látkou v přírodních vodních útvarech je detritus. Ekologický encyklopedický slovník. Kišiněv: Hlavní redakce Moldavského sovětského. . Ekologického slovníku
  • DROGY – NARKOTICKÉ LÁTKY, narcoti ca nebo stupefacientia (z řeckého narcao odpovídající Vet. Lat. stupefacio stupefacio). Atribuce farmakokol. agenti do skupiny N.V byla dlouho určena schopností je způsobit nebo potlačením smyslových a motorických. . Velká lékařská encyklopedie
  • GOST 30813-2002: Voda a úprava vody. Termíny a definice — Terminologie GOST 30813 2002: Voda a úprava vody. Termíny a definice původní dokument: 65 Escherichia coli; E. coli: Aerobní a fakultativně anaerobní tepelně odolné koliformní bakterie, které fermentují laktózu nebo mannitol při. . Slovník pojmů regulační a technické dokumentace
  • Voda — Od pradávna začali chápat velký význam vody nejen pro lidi a všechny druhy živočišných a rostlinných organismů, ale i pro veškerý život na Zemi. Někteří z prvních řeckých filozofů dokonce postavili vodu do popředí chápání věcí v přírodě a. . Encyklopedický slovník F.A. Brockhaus a I.A. Efron

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Back to top button